Posts

Showing posts from May, 2025

UNANG BAHAGI:PANIMULA PAG-AARAL SA PAGSASALIN

  Ang tunay na mahalaga sa pagsalin ay ang aktwal na konsepto ng pagsasalin, Ipinakilala ang konsepto ni Ramon Jakobson ang tatlong iba’t ibang uri ng pagsasalin. Ito ay pinakakumplikado sa unang bahagi ng pagsalin. Ang intralingual translation ito ay pagsasalin ng dalawang language na magkapareho o iisang wika. Maaring makuha ito sa mga rekording sa parehong wika mula sa Ingles sa Ingles diksyonaryong kahulugan sa monolingual na diskyonaryo. Ang interlingual translation na tinatawag ni Roman Jakobson bilang “translation proper o tunay na pagsasalin, ang pinakakaraniwang   uri ng salin sa pagitan ng dalawang umiiral na wika Halimbawa Ingles at Arabic o Pranses o anumang pang wika. Samantala ang Ikatlong uri ng pagsasalin ay ang tinatawag ni Jakobson ang Intersemiotic translation na tumutukoy sa pagsasalin sa pagitan ng dalawang magkakaibang anyong ng komunikasyon. Maaaring ito ay mula sa nakasulat na salita tungo sa imahe o musika. Isang tipikal na Halimbawa nito ang pelikulan...